![]()
Some sections on this site can only be properly viewed using the MOZPALI Font for the insertion of diacritical marks. If you wish to view these items properly, download this font and install it: [ PC: download here] [Mac: download here]
BD= Links to materials on BuddhaDust
If the Pali Text Society or Wisdom Publications sutta name is a link, that version of the sutta is contained on this or another site and the link is to that version.
Page numbers following the Pali name are references to the Pali Text Society edition of the Pali.
PTS = Pali Text Society edition: The Book of the Kindred Sayings: Or Grouped Suttas, in 5 Volumes; Volumes 1 and 2 Translated by Mrs. Rhys Davids , Volumes 3-5 Translated by F. L. Woodward.
WP = Wisdom Publications edition: The Connected Discourses of the Buddha, Translated by Bhikkhu Bodhi, 2 Volumes
ATI = Link to the Access to Insight Vagga section on the Samyutta Nikaya page.
VRI: Vipassana Research Institute Pali versions of all suttas in the Samyutta Nikaya are available in a very well organized, easy to navigate form, but unfortunately one that is unlinkable by sutta. To VRI Tipitaka Entry Page. Note: it is necessary to download their font to view this material properly.
BD: On The Downbound
PTS: The Nidana Book
WP: Connected Discourses on Causation
ATI: http://www.accesstoinsight.org/canon/samyutta/index.html#Nidana
PTS: Kindred Sayings on Lakkhana's Questions, II.169
WP: Connected Discourses with Lakkhana, I.700
1. Atthipesi (A.t.thiipesi, AÂÂh¨pesi), II.254
PTS: A lump of bones, II.169
WP: The Skeleton, I.700
2. Gavaghataka (Gaavaghaa.taka, G¤vagh¤Âaka), II.256
PTS: Cattle-butcher, II.170
WP: The Piece of Meat, I.701
3. Pindasakuniyam (Pi.n.dasaku.niyam, Pi¼Àasaku¼iyam), II.256
PTS: Morsel and fowler, II.171
WP: The Lump of Meat, I.701
4. Nicchavorabbhi, II.256
PTS: The flayed sheep-butcher, II.171
WP: The Flayed Man, I.702
5. Asi-sukariko (Asi-suukariko, Asi-s¬kariko), II.257
PTS: Sword-pig-butcher, II.171
WP: Sword Hairs, I.702
6. Satti-magavi (Satti-maagavi, Satti-m¤gavi), II.257
PTS: Javelin-deer-hunter, II.171
WP: Spear Hairs, I.702
7. Usu-karaniyo (Usu-kaara.niyo, Usu-k¤ra¼iyo), II.257
PTS: Arrow-judge, II.171
WP: Arrow Hairs, I.702
8. Suci-sarathi (Suuci-saarathi, S¬ci-s¤rathi), II.257
PTS: Sharp-point-driver, II.172
WP: Needle Hairs, I.702
9. Sucako (Suucako, S¬cako), II.257
PTS: The spy, II.172
WP: Needle Hairs 2, I.702
10. Andabhari-Gamakutako (A.n.dabharii-Gaamaku.tako, A¼Àabhar¨-G¤makuÂako), II.258
PTS: The corrupt judge, II.172
WP: Pot Testicles, I.703
11. Kupe nimuggo paradariko (Kupe nimuggo paradaariko, Kupe nimuggo parad¤riko), II.259
PTS: The adulterer sunk in the pit, II.172
WP: With Head Submerged, I.703
12. Guthakhadi-Dutthabrahmano (Guuthakhaadi-Du.t.thabraahma.no, G¬thakh¤di-DuÂÂhabr¤hma¼o), II.259
PTS: The dung-eating wicked brahmin, II.173
WP: The Dung Eater, I.703
13. Nicchavitthi-aticarini (Nicchavitthi-aticaarini, Nicchavitthi-atic¤rini), II.259
PTS: The flayed adulteress, II.173
WP: The Flayed Woman, I.703
14. Mamgulitthi ikkhanitthi (Ma.mgulitthi ikkhanitthi, Ma³gulitthi ikkhanitthi//), II.260
PTS: Ugly woman, fortune-teller, II.173
WP: The Ugly Woman, I.704
15. Okilini-Sapattangarakokiri (Okilini-Sapatta.ngaarakokiri, Okilini-Sapatta¸g¤rakokiri), II.260
PTS: The dried-up woman, scatterer of coals over one of her fellows, II.173
WP: The Sweltering Woman, I.704
16. sisachinno-coraghatako (Siisachinno-coraghaatako, S¨sachinno-coragh¤tako), II.260
PTS: The headless man, the bandit, II.173
WP: The Headless Trunk, I.704
17. Bhikkhu, II.260
PTS: The almsman, II.174
WP: The Evil Bhikkhu, I.704
18. Bhikkhuni (Bhikkhunii, Bhikkhun¨), II.261
PTS: The almswoman, II.174
WP: The Evil Bhikkhuni, I.704
19. Sikkhamana (Sikkhamaanaa, Sikkham¤n¤), II.261
PTS: The sister-in-training, II.174
WP: 19-21: The Evil Probationary Nun, etc., I.705
20. Samanera (Saama.nera, S¤ma¼era), II.261
PTS: The novice, II.174
21. Samaneriyo (Saama.neriyo, S¤ma¼eriyo), II.261
PTS: The woman-novice, II.174
Contact: MikeOlds(at)pacbell.net
Privacy Statement Copyright Statement Webmaster's Page
Page Last Updated
Tuesday, March 25, 2003 11:09 AM